
image de Cochonfucius
Ossip Mandelstam (Осип Мандельштам : Мария и Лев)
——————————————————–
Мне вспомнился старинный апокриф –
Марию Лев преследовал в пустыне
По той простой, по той святой причине,
Что был Иосиф долготерпелив.
(Cochonfucius : Mandelstam voit un lion)
——————————————
Je me souviens d’un sonnet peu classique.
Marie, d’un lion, fut suivie au désert
Pour un motif bien évident, bien clair :
Le charpentier n’était point tyrannique.
Сей патриарх, немного почудив,
Марииной доверился гордыне –
Затем, что ей людей не надо ныне,
А Лев – дитя – небесной манной жив.
Il a rentré ses griffes horrificques :
Marie lui semble un fruit presque trop vert,
Il n’en veut point pour mettre le couvert,
Lion que nourrit la manne mirificque.
А между тем Мария так нежна,
Ее любовь так, боже мой, блажна,
Ее пустыня так бедна песками,
Et cependant, Marie devint si tendre :
Bénédictions sur elle de s’étendre,
Et plus ne fut le désert sablonneux.
Что с рыжими смешались волосками
Янтарные, а кожа – мягче льна –
Кривыми оцарапана когтями.
Or, ses cheveux à la blonde rousseur
Du jeune lin acquirent la douceur :
Le Seigneur Lion devint son Blasonneux.
