
image de l’auteur
J’entends l’orgue de Barbarie,
Un air qui jamais ne varie,
Sur les rives de la Garonne,
Elle qui n’est jamais tarie.
Cochonfucius
——————————————
Окуджава — Песенка старого шарманщика
——————————–
Шарманка-шарлатанка,
Как сладко ты поешь :
Шарманка-шарлатанка,
Куда меня зовешь ?
Шагаю еле-еле,
Вершок за пять минут ;
Ну как дойти до цели,
Когда ботинки жмут ?
Работа есть работа,
Работа есть всегда…
Хватило бы только пота
На все мои года !
Расплата за ошибки,
Она ведь тоже – труд…
Хватило бы улыбки,
Когда под ребра бьют.
—————————-
(traducteur inconnu)
Chanson du vieux joueur d’orgue de Barbarie
————————-
Cher orgue – chère drogue
Sont douces tes rengaines !
Cher orgue – chère drogue
Dis-moi où tu m’entraînes…
J’avance pas à pas,
D’un pouce en cinq minutes :
Avec ces bottes-là,
Comment toucher au but ?
L’travail me fait pas peur,
L’travail ça manqu’jamais…
Pourvu qu’j’aie d’la sueur
Pour toutes mes années !
Mais quel travail – le pire –
De racheter ses fautes…
Pourvu qu’je puiss’sourire
Quand on m’caress’les côtes.