Oisiveté dominicale

frosted-wine

Assemblage de l’auteur

Le dimanche matin, près des boutiques closes,
Ou le long d’un grand parc où s’ouvrent mille roses,
Ou dans la fraîche impasse ombragée de tilleuls,
Je vais droit devant moi, comme un paisible aïeul.

Désert, le cimetière aux innombrables tombes,
Pas même le corbeau ni la blanche colombe
N’y sont présents ce jour. Las de me promener,
Je m’assois au fond d’un jardin abandonné,

Et ces quelques quatrains paisiblement se forgent
Dans un grand carnet noir que j’ai toujours sur moi ;
J’écris ce texte au son des cloches du beffroi,

Sous l’oeil indifférent d’un jeune rouge-gorge.
Mais je n’aligne point les rimes par milliers :
Ils offrent l’apéro, mes voisins de palier.

Cochonfucius

Vincent Hyspa voit un baromètre

nymphe-et-satyre-1715-16-antoine-watteau

Toile de Watteau

Printemps dont l’an dernier se réchauffait mon âme,
Tu es froid cette année, je le dis et proclame !
Je te connus, brillant et joyeux dans les coins
Où j’allais caresser les belles, faisant foin

De raison, de décence ainsi que de mesure.
L’herbe jeune était tiède au gré de nos désirs ;
Le soleil lui donnait un éclat de saphir
Et le vent dans les bois répandait son murmure.

Le ciel de cette année me semble un ciel d’hiver,
Les sentiers, des torrents aux trop boueuses rives ;
De rustiques amours, c’est ainsi qu’on se prive,

L’herbage est trop mouillé, même s’il est bien vert.
Allons donc nous chauffer au bon feu de la forge ;
Buvons une infusion contre le mal de gorge.

Cochonfucius

Le barde se tient dans l’ombre

bonhomme

Composition de Sheryl Luxenburg

Le barde se tient dans l’ombre ;
Du village lui parvient
La rumeur des gens sans nombre,
Et des grondements de chiens.

Dans une ferme on égorge
Un cochon presque un peu vieux ;
Au loin retentit la forge
Et la cloche appelle Dieu.

C’est la vie, il faut la prendre
Telle que nous la ferons ;
Puis nous deviendrons des cendres
Et les gens nous oublieront.

Cochonfucius

Actinoptérygien de sinople

ahjr

image de l’auteur

Ce poisson n’est pas rouge, il n’est pas non plus rose,
Il est d’un joli vert, sauf s’il est amoureux ;
Car quand ça lui arrive, il devient plutôt bleu,
Je n’ai jamais compris quelle en était la cause.

Il n’écrit pas de vers, mais pas non plus de prose,
Sa plume ne saurait choisir entre les deux ;
Il énonce parfois des propos hasardeux,
Mais c’est très anodin, nul ne s’en indispose.

Il aime l’eau de mer, et d’ailleurs, il en boit,
Un jour il prit du vin, ce fut une aventure,
Ce n’était pas vraiment conforme à sa nature.

Souvent, sur une épave, il prélève du bois
Pour orner le logis dans lequel il s’abrite,
Mais par aucun auteur n’est sa maison décrite.

Cochonfucius

Chant

zen-monk

goodgamestudios.com

La lune est venue à la forge,
Ses seins durs de blancheur regorgent,
L’enfant s’endort au chant funeste,
Les gitans l’auront dans la gorge.

Ada

“ROMANCE DE LA LUNA, LUNA” (Federico García Lorca)
[A Conchita García Lorca]


La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.

En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.

Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.

Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.

Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.

Cómo canta la zumaya,
¡ay, cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.

Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la está velando.

Chapelle en un quartier désert

aht

image de l’auteur

Dans ce sobre édifice, abri pour le flâneur,
J’observe que parfois un vieillard vient et prie;
Moi, j’aime y contempler l’image de Marie,
Ou de saint Isidore, ou d’autres saints, mineurs.

Sur une croix se tient le charpentier sauveur
Dont la parole fut comme une poésie;
Pour les prêtres d’alors, ce fut une hérésie,
Mais nous en retenons la subtile saveur.

Au temps jadis, David a mis dans un poème
L’ardeur d’un noble roi qui sait que Dieu nous aime;
Tu t’en es souvenu à la fin de tes jours.

Tes mots qui donnent vie aux livres qu’on imprime
Nous apaisent le coeur mieux que de vaines rimes,
Tu désarmes la haine, il nous reste l’amour.

Cochonfucius

Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)

Héraldie est né le 30 avril 2012, ceux qui l'ont fondé sont maintenant partis. Mais moi, Le Fringant Papillon, je reste dans ses jardins pour butiner ses fleurs. C'est là aussi que l'Enchanteur aux mille poèmes a un atelier.

Hortus Closus

Pour vivre heureux, vivons cachés

Parhal, poète....

Poésie musicale, rythmée, parlée ou chantée de sa voix vibrante sur la note de l'Univers.

Comme un cheveu sur la soupe

"On a le droit de le faire" Marguerite Duras, Écrire.

pour une seule note

écoutons à l'infini...

Le monde est dans tes yeux ...

... le premier matin du monde est aujourd'hui ...

Actualités de WordPress.com

Les dernières nouvelles de WordPress.com et de la communauté WordPress.